Ho letto così tanto sulla coppia Zelda & Scott che ora i suoi libri mi appaiono un po' scontati. Non c'è niente da dire i due protagonisti del libro non sono altri che loro, Zelda e Scott, rivisti e corretti, più vecchi, ma sono loro. Anzi Scott si sdoppia tra Antony Pach e Dick Caramel. Antony è solo un rampollo di buona famiglia che aspetta che il nonno schiatti per ereditare tutti i suoi soldi e vivere in una festa continua, mentre Dick eredita la parte "filosofica" di Scott, la parte dello scrittore di successo.
Rispetto al Grande Gatsby questo libro mi è piaciuto di meno, lo devo ammettere, ma l'ho trovato sempre notevole, con riflessioni di autentica poesia.
La traduzione che ho letto, edita da Newton e Compton, non era molto buona, a mio dire, avrei dovuto essere più attenta a questo dettaglio, quello del traduttore. Troppo spesso acquisto un'edizione economica senza fare caso ai traduttori e mi pare di perdere sempre qualcosa. Non a caso Hemingway voleva essere tradotto solo da Fernanda Pivano.
Commenti
Posta un commento